bron: amateur-geluidsopname van de uitzending
transcriptie: Daniël

Fanclub, 17 december 1965

De opname begint met een uitvoering van
De dagen zijn geteld (2'44"), waarna applaus volgt (0'11") en het onderstaande interview door Judith Bos (1'03").

Judith:  Dag Boudewijn.
Boudewijn:  Dag Judith.
Judith:  Boudewijn, kan je leven van deze protestsongs?
Boudewijn:  Eh... Nee, nog niet. Ik hoop het binnenkort te kunnen doen, maar ik heb nog ander werk.
Judith:  (Je doet ...)
Boudewijn:  En trouwens, ik zing niet alleen eh... protestsongs. Ook chansons. Nederlands chanson.
Judith:  En prote... Waar protesteren alle protestzangers tegen?
Boudewijn:  Tegen van alles. Tegen oorlog. Tegen volksmentaliteit. Ik bedoel 'well respected men'. Tegen de burger, (nou ja,) burgermannetjes en zo. Van alles.
Judith:  Zeg, en er zijn nog meer... eh... protestzangers in Nederland. Wat vind je bijvoorbeeld van Don Mercedes?
Boudewijn:  Eh... nou, 't is een collega. [Boudewijn en Judith lachen heel even.]
Judith:  Goed, maar wat voor soort liedjes zingt hij? Maakt ie ze zelf en, of, vertaalde...
Boudewijn:  Hij is bezig. Ik heb gehoord dat ie bezig is met een... met een protestsong, eigen protestsong.
Judith:  En luister, vertalen jullie ze van Bob Dylan en van Donovan?
Boudewijn:  Ook wel.
Judith:  Ja? Wat vind je bijvoorbeeld van Donovan?
Boudewijn:  Heel fijn.
Judith:  Ja?
Boudewijn:  Ja, die zing ik erg graag.
Judith:  En schrijft ie (bijvoorbeeld) zelf z'n teksten?
Boudewijn:  Meestal wel, ja.
Judith:  Meestal wel.
Boudewijn:  Meestal wel.
Judith:  Oh ja, nou goed. Boudewijn we moeten ophouden.
Boudewijn:  Ja...
Judith:  Het spijt me ontzettend.
Boudewijn:  Ik ga onder protest.
Judith:  Dankjewel.

Na het interview volgt een opname van De eeuwige soldaat. Deze is identiek aan de uitgebrachte versie. Het vinyl-achtige gekraak suggereert dat het een opname van de single is, wat zou kunnen betekenen dat het geen onderdeel van de Fanclub-uitzending is geweest.

Zie ook de artikelen Boudewijn beatzanger? en Boudewijn de Groot is in, voor commentaar van Boudewijn op deze uitzending.

[Transcriptie en omschrijvingen door Daniël van Eijmeren, 05-11-2001. Woorden tussen ronde haakjes staan voor woorden die niet duidelijk verstaanbaar zijn.]




Gegenereerd door DVEGEN 3.2 op 2004-10-09
email